فرانك نوريس بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- frank norris
- "فرانك" بالانجليزي frank
- "نوريس" بالانجليزي norris
- "جاي فرانك نوريس" بالانجليزي j. frank norris
- "فرانك كينغسلي نوريس" بالانجليزي frank kingsley norris
- "دوريس فرانكل" بالانجليزي doris frankel
- "فرانك جيوريس" بالانجليزي frank juric
- "فرانك موريس" بالانجليزي frank morris (prisoner)
- "فرانك موريسي" بالانجليزي frank morrissey
- "فرانكو فلوريس" بالانجليزي franco flores (footballer, born 1993)
- "فرانك نورث" بالانجليزي frank north
- "غريس فرانك" بالانجليزي grace frank
- "فرانك بريس" بالانجليزي frank press
- "فرانك رييس" بالانجليزي frank reyes
- "فرانك توري" بالانجليزي frank torre
- "فرانك هونورات" بالانجليزي franck honorat
- "فرانك غورينك" بالانجليزي frank gorenc
- "فرانك نورمان" بالانجليزي frank norman
- "نورمان فرانك" بالانجليزي norman frank
- "نورمان فرانكس" بالانجليزي norman franks
- "جورج فرانكلين موريس" بالانجليزي george franklin morris
- "فرانك موراليس" بالانجليزي frank morales
- "فرانك باتريك أوكونور" بالانجليزي frank patrick o'connor
- "فرانك سينيورينو" بالانجليزي franck signorino
- "فرانكو سينوريلي" بالانجليزي franco signorelli
- "فرانك أوكونور" بالانجليزي frank o'connor
أمثلة
- Hamlin Garland and Frank Norris wrote about the problems of American farmers and other social issues from a naturalist perspective.
كما ناقشا هاملين جارلاند وفرانك نوريس عن مشاكل المزارعين الأمريكيين وغيرها من القضايا الاجتماعية من منظور طبيعي. - The 1885 building and trading pits were prominently featured in The Pit, the second novel by Frank Norris in The Epic of the Wheat trilogy.
الأدب احتل مبنى 1885م وطوابق التجارة مكانة بارزة في رواية الحفرة، الرواية الثانية التي كتبها فرانك نوريس في ثلاثية القمح. - I told them the truth; I knew it for the truth then and I know it for the truth now. —Frank Norris, quoted from his essay "The True Reward of the Novelist", in a title card at the beginning of Greed.
كنت أعرف أنه من أجل الحقيقة ثم وأنا أعلم أنه من أجل الحقيقة الآن ." —فرانك نوريس يقتبس من مقال له" إن المكافأة الحقيقية للروائي "، في بطاقة عنوان في بداية الطمع .